Author Archives: webmaster

Met welke kennis kun je hoger onderwijs toegankelijker maken?

Toegankelijkheid in het hoger onderwijs gaat over alle fasen van de studieloopbaan: van de toeleiding naar en voorbereiding op het hoger onderwijs, de instroom in het hoger onderwijs en het doorlopen van de bachelor en/of masterfase tot en met de uiteindelijke diplomering. Om inzicht te krijgen in de kennisbehoefte bij instellingen op het gebied van toegankelijkheid, voert het Kohnstamm Instituut de komende tijd een behoeftepeiling uit in opdracht van de Expertgroep Toegankelijkheid Hoger Onderwijs (ETHO). De ETHO heeft als doel om

Chinees Cultuurplein.nl

Chinees Cultuurplein.nl Bezoek de kenniswebsite Chinees Cultuurplein! De site bevat lesmateriaal over China voor het onderwijs. In eerste instantie bedoeld voor het vak Chinees, maar ook goed te gebruiken bij andere vakken en door iedereen met interesse in China. Het vak Chinese Taal en Cultuur, zoals het officieel heet, is een relatief nieuw vak, dat sinds 2013 een officieel examenvak op het vwo is. Tot voor kort was er alleen lesmateriaal voor het taalgedeelte. Chinees Cultuurplein voorziet nu in de

Zingen bevordert de taalverwerking

Gezongen tekst is moeilijker te verwerken dan gesproken tekst, en toch kan zingen de taalverwerking bevorderen, laat het promotieonderzoek van Yke Schotanus zien. En liederen, met name met instrumentale begeleiding, zorgen voor meer positieve emoties, een verhoogde concentratie, en een positievere attitude ten opzichte van de tekst. Het onderzoek heeft op verschillende manier plaatsgevonden, zowel in een klassikale setting als in een laboratoriumsetting met EEG-metingen en daarnaast nog online. Yke Schotanus promoveert op 9 oktober 2020 aan de Universiteit Utrecht.    

Learning environments where modern languages flourish

The European Centre for Modern Languages (ECML) of the Council of Europe is pleased to announce the completion in both English, French and German of its EOL resource website “Learning environments where modern languages flourish” (www.ecml.at/learningenvironments), an output of the ECML programme “Languages at the heart of learning” (2016-2019). This website offers a wide range of tools to create whole-school learning environments where languages are at the very heart of learning and teaching. This holistic approach supports and strengthens cooperation

Juvenes Translatores Online vertaalwedstrijd

Juvenes Translatores is een onlinewedstrijd voor de beste jonge vertalers uit de Europese Unie. Het doel van deze wedstrijd is het leren van talen en het vertalen te promoten. Initiatiefnemer is het directoraat-generaal  Vertaling  (DG  Vertaling) van de Europese Commissie. Scholen die willen deelnemen, kunnen zich op tijd in te schrijven Alleen middelbare scholen mogen deelnemen.  Scholen die talen onderwijzen via avondcursussen of andere organisaties die taalcursussen aanbieden buiten het middelbaar onderwijs, zijn van deelname uitgesloten.  

Meertaligheid

Uit Onderwijstijdschriftenplein bieden we hier de link naar hun publicaties Meertaal – Jrg. 9 (januari 2022) nr 2 Meertaal — Jrg. 9 (september 2021) nr. 1 Meertaal — Jrg. 8 (mei 2021) nr. 3 Meertaal — Jrg. 8 (januari 2021) nr. 2 Meertaal — Jrg. 8 (september 2020) nr. 1 Meertaal — Jrg. 7 (mei 2020) nr. 3 Meertaal — Jrg. 7 (januari 2020) nr. 2 Meertaal — Jrg. 7 (september 2019) nr. 1 Meertaal — Jrg. 6 (januari 2019) nr. 2

European Language Gazette

The European Language Gazette of the European Centre for Modern Languages of the Council of Europe Gazette 45 – January 2019 Gazette 44 – October-December 2018 Gazette 43 – July-September 2018 Gazette 42 – May-June 2018 Gazette 41 – March-April 2018 Gazette 40 – January-February 2018 Gazette 39 – October-December 2017 Gazette 38 – August-September 2017 Gazette 37 – May-July 2017 Gazette 36 – January-April 2017 Gazette 35 – December 2016 Gazette 34 – November 2016 Gazette 33 – September-October